カテゴリ:Four seasons( 14 )

Te quiero, te quiero

e0365614_18433732.jpg


"De por qué te estoy queriendo

no me pidas la razón..

Pues yo mismo no entiendo

con mi propio corazón.."


e0365614_18435734.jpg
Veronica Charlotte...⤴︎
(バッタに食べられながら なんとか生き残っています。)


残酷な暑さに 全てが物哀しく

ぼんやり遠くに 辛く切なく

ご老人の灼けた肌

トボトボ歩く汗だくの子供

人生は厳しいね

空の向こうは見ることもできないほど 湿気で曇り息苦しい




e0365614_18432000.jpg


「大丈夫?元気?」

電話の向こうから嬉しそうな声

「大丈夫よ~、普通じゃなく暑いわね〜。」

あぁ、良かった・・!

Te quiero, vida mía!
No he querido nunca así.

あぁ、大好きよ!



e0365614_22093927.jpg



"Mi voz igual que un niño te pide con cariño

ven a mí abrázame!

Porque te quiero

te quiero, te quiero
te quiero, te quiero, te quiero

y hasta el fin te querré.."











*・゜゚・*:.。..。.:*・'・*:.。. .。.:*・゜゚・*






にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ



にほんブログ村 花・園芸ブログへ

[PR]
by my-gardenhouse | 2017-08-09 22:13 | Four seasons | Trackback

Fiebre verano

e0365614_18235722.jpg


La palabra "fiebre verano"

me suena como el gripe cogido en tiempo de verano.


e0365614_18343456.jpg

Pero el señor quien utilizó esta palabra

quería decirme sobre su síntoma cuando padecía de "hipertermia".

Hipertermia = 熱中症
Insolación = 日射病
Golpe de calor = 熱射病

Y.. Fiebre verano... ?


e0365614_18231632.jpg



久しぶりのひどい夏風邪

それも 寝ていられない時に。

薬剤師のお友達がいいと言ってた 「絶対休めない日のためのお薬」に

熱とかいろいろ抑えてもらってこなした日々

その間もお庭では 次々上がっていく蕾 蕾!



e0365614_18232934.jpg


すべて一段落したこの日のなんて暑いこと



"Fiebre verano"

近くのペルーのおじさんが いつも熱中症の意味で使ってる言葉

でも他では聞いたことがないし

きっと 今回の私の風邪にいい単語かも・・


おじさん よくいろいろ混ぜて新しい単語作っちゃうから。
(≧∀≦)


夜には大雨

ほんとに厳しい夏だわー。




*・゜゚・*:.。..。.:*・・*:.。. .。.:*・゜゚・*








にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ

にほんブログ村 花・園芸ブログへ

[PR]
by my-gardenhouse | 2017-08-08 00:15 | Four seasons | Trackback

e0365614_17554086.jpg


朝から怪しい風が吹き荒れ

午後は稲妻 雷雨

それが過ぎると こんな西日が差してきました。



e0365614_17562732.jpg



雨に打たれたアーマンディ

・・・

明日は夏日の予報

春よ、まだ行かないで



¿Será por culpa de la reducción de la capa de ozono
pasa así siempre el clima raro..?

Mañana la temperatura subirá ¡más que 25 grados!

La primavera linda,

no se vaya todavía

・・・por favor ・・・



・・・










[PR]
by my-gardenhouse | 2017-04-15 21:43 | Four seasons | Trackback

春の嵐

e0365614_23153559.jpg



今日は突然稲妻が光り 怖いほどの雷雨に


あちこちでサクラが咲き始めているのに


あんなに強い雨で どうしたかしら


e0365614_23423567.jpg


¿ Cómo estarán las sakuras que recién comienzan a florecer ?


A veces soleado
A veces nublado
A veces lluvioso
y.. a veces pasa tempestad !


La vida es así
también para los cerezos.



・・・





[PR]
by my-gardenhouse | 2017-04-03 23:53 | Four seasons | Trackback | Comments(0)

Ha llegado abril.

e0365614_21445049.jpg



毎年毎年 同じことを書いている

春だ 春が来た!

ねぇ、4月だよ!

e0365614_21521597.jpg


まだ 寒いですね・・

えぇ、 でも4月ですから。♡

今日は風が冷たいですねー。

えぇ、 でも4月ですからね。♡



e0365614_21543590.jpg




Qué bonito poder percibir cambio de estaciones junto con el jardín.


Aún hace un poco de frío

todos saben que el tiempo ha llegado

el tiempo de despertar
el tiempo de respirar
¡ el tiempo de mirar hacia arriba !




e0365614_21545182.jpg


Mira que flor tan linda

no la cortes todavía

Recién comienza el abril

déjala crecer un poco más...



あなたの心も暖かいですか。

「4月」という響きに 幸せを感じていますか。


いつも見てくださってありがとう。
Gracias por su visita.
Espero que estén contentos con la llegada del abril también.




*・゜゚・*:.。..。.:*'・*:.。. .。.:*・゜゚・*





[PR]
by my-gardenhouse | 2017-04-02 23:09 | Four seasons | Trackback

Spring days


e0365614_13312702.jpg



Hoy hemos podido disfrutar hermoso sol de la primavera.


今日はね 暖かい春の陽射し


ぽかぽか



*・゜゚・*:.。..。.:*・'・*:.。. .。.:*・゜゚・*



e0365614_20453882.jpg


Se han despertado del largo sueño,
varias plantas perennes comienzan a brotar.

A veces me doy cuenta de que necesito tiempo tranquilo
para observarlas,
es una parte de mi vida.

Brotan, Crecen, Florecen
Se marchitan, Se duermen, Se despiertan

Qué bonito vivir junto con ellas.



お庭の目覚める様子を観察する時間があるというのは
本当にありがたいことだと改めて思います。





***





[PR]
by my-gardenhouse | 2017-03-20 21:33 | Four seasons | Trackback | Comments(0)

Kafun-sho

e0365614_21563832.png
Alrededor de este barrio hay muchos cedros
que tienen montón de polen..qué feo..

ここの周辺は スギだらけで
はぁ・・・ものすごい花粉です。


***


Kafun sho
花粉症

Hay fever

Alergia de polen

最後の西語は 辞書では 英語と同じくfiebre de henoですが
日本に住むスペイン語圏の人はalergia..の方が通じます。
だいたい 自分の国で花粉症だった人は今のところ聞いたことないので
自国で何と呼ぶか 別にどうでもいいようです。
Kafun sho でも通じます。


***



それにしても 今年は例年になく目が痒くて。


でもなんとか大丈夫。いつでも前向きにいきましょう。



(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾

***





[PR]
by my-gardenhouse | 2017-03-13 22:24 | Four seasons | Trackback | Comments(0)

Siempre soñando

e0365614_20073937.png


あぁ、 夢なら覚めないで

柔らかい光 一瞬の幸せ 心揺さぶる旋律

まだどこかに眠っていた感動がやってくる


¡ Qué emoción !

e0365614_20250460.png


No despiertes si vives soñando
....
despertar es quebrar ilusiones
y hallar entre sombras la amargura verdad
Soñar, siempre soñar
¡Soñar y nada más!

~ Tango Vals "Soñar y nada más " 1943



春は眠いと言うけれど

眠ると物語がやって来る

昔見たような悪夢ではなく 何かどこか懐かしい

これが夢なら覚めないで と 目覚めてからも夢心地





*・゜゚・*:.。..。.:*'・*:.。. .。.:*・゜゚・*







[PR]
by my-gardenhouse | 2017-03-12 20:43 | Four seasons | Trackback | Comments(0)

Abrázame

e0365614_21385977.jpg


ブラックのヘレボルスが 静かに咲いています。

午後久しぶりにゆっくりと

音楽をかけながら お庭の整理


時々 ヒヨドリ 私がいてびっくりのスズメたち

早々とカメムシまで


静かな時間は心に沁みて 早春のある金曜日の午後でした。


e0365614_21392123.jpg

Abrázame y no me digas nada
Solo abrázame
Me basta tu mirada
para comprender que tú te irás....















***









[PR]
by my-gardenhouse | 2017-03-10 23:26 | Four seasons | Trackback | Comments(0)

e0365614_17204276.jpg


「3月だよ!」と声が聞こえそうな今日のパンジー

Early Spring

もう冬ではありません。




スペイン語のカレンダーより:
"Marzo, el despertar de la naturaleza.
¡Bienvenido sol de primavera!
La tierra despereza y empieza a despertar tras el frío sueño del invierno.
Los campos no hace mucho cubierto por un manto blanco
ahora verdean y los marrones, negros, grises del invierno
se van trasformando en un estallido de bermellones,
azules, blancos, amarillos que inundan patios y balcones."

意訳:「3月、自然界の目覚めの時
春の陽射しよ、ようこそ!
大地は待ってましたとばかりに冬の寒さから目を覚まします。
もう白いマントに覆われることもなく 草木は青々と
パティオやバルコニーは冬の暗く枯れた色から
次々といろいろな色で溢れるようになるのです。」




e0365614_17212382.jpg



¡ Bienvenido el sol de la primavera !


This is a month of the hope.








***









[PR]
by my-gardenhouse | 2017-03-03 22:16 | Four seasons | Trackback | Comments(0)

お気に入りの草花から流れるハーモニーの記録


by Mil Flores